Примеры употребления "четверых" в русском с переводом "чотирьох"

<>
В клинику госпитализировали четверых детей. У лікарню госпіталізували чотирьох дітей.
Следователи разыскивают еще четверых подозреваемых. Слідчі розшукують ще чотирьох підозрюваних.
Филатов женат, воспитывает четверых детей. Філатов одружений, виховує чотирьох дітей.
Чета Морачевских имела четверых детей. Подружжя Морачевських мало чотирьох дітей.
Вырастила и воспитала четверых детей. Виростив та виховав чотирьох дітей.
Тогда Наджибулла освободил четверых генералов. Тоді Наджибулла звільнив чотирьох генералів.
Гелсингер женат и имеет четверых детей. Гелсінгер одружений і має чотирьох дітей.
Они вырастили четверых детей: Элеонору (род. Вони виростили чотирьох дітей: Елеонору (нар.
Актриса родила от Брукса четверых детей. Акторка народила від Брукса чотирьох дітей.
Отдельный стол на четверых - FOG FACTORY Окремий стіл на чотирьох - FOG FACTORY
Вернер Бауманн женат, воспитывает четверых детей. Вернер Бауманн одружений, виховує чотирьох дітей.
Матери пришлось растить четверых детей в одиночку. Бабуся була вимушена виховувати чотирьох дітей самостійно.
Следствие настаивает на аресте всех четверых подозреваемых. Суд ухвалив рішення заарештувати всіх чотирьох підозрюваних.
Четверо подозреваемых в краже арестованы. Чотирьох підозрюваних у викраденні затримали.
Четверо пострадавших уже выписали домой. Чотирьох потерпілих вже відпустили додому.
Тогда были задержаны четверо закладчиков - все граждане Украины. Загалом затримано чотирьох чоловіків - усі вони громадяни України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!