Примеры употребления "четверых" в русском с переводом "четверо"

<>
С Карин имел четверых детей. Із Карін мав четверо дітей.
У Юрия Лужкова четверо детей. У Юрія Лужкова четверо дітей.
Четверо пограничников после задержания уволились. Четверо прикордонників після затримання звільнилися.
Все четверо скончались на месте. Усі четверо загинули на місці.
В батальоне "Миротворец" - четверо погибших ". В батальйоні "Миротворець" - четверо загиблих ".
Все четверо тосковали по дому; Усі четверо сумували за домівкою;
Депутатами сейма стали четверо словаков. Депутатами сейму стали четверо словаків.
Сиротами остались четверо детей священника. Сиротами залишилися четверо дітей священика.
Четверо спецназовцев получили именное оружие. Четверо спецназівців отримали іменну зброю.
Четверо других кандидатов значительно отстали. Четверо інших кандидатів значно відстали.
Украину представляли четверо юных шахматистов. Україну представляли четверо молодих шахістів.
Все четверо распивали спиртные напитки. Усі четверо розпивали спиртні напої.
Все четверо лично зачитали присягу. Усі четверо особисто зачитали присягу.
Экзотический, Черный, Двойное проникновение, Четверо екзотичний, Чорний, подвійне проникнення, Четверо
У четы родилось четверо детей: У подружжя народилося четверо дітей:
Четверо раненых - сирийцы, остальные - полицейские. Четверо поранених - сирійці, решта - поліцейські.
Четверо осужденных за тяжкие преступления сбежали. Четверо засуджених за тяжкі злочини втекли.
Стрельба на севере Калифорнии: четверо погибших Стрілянина на півночі Каліфорнії: четверо загиблих
Завтра прибывает еще четверо наших собратьев. Завтра прибуває ще четверо наших побратимів.
Первый сборник новелл - "Четверо чужеземцев" (1924). Перша збірка новел - "Четверо чужинців" (1924).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!