Примеры употребления "четверти" в русском

<>
Мухаммад царствовал более четверти века. Мухаммад царював понад чверть століття.
Как игнорируют выбор четверти украинцев Як ігнорують вибір чверті українців
Мясо говядина полутуши, четверти (охлажденное) М'ясо яловичина напівтуші, четвертини (охолоджене)
Грецкий орех светло-янтарный - четверти Волоський горіх світло-бурштиновий - чверті
О Стяните нитки в каждой четверти. Про Стягніть нитки в кожній чверті.
В 1879 пожар уничтожил три четверти Утены. У 1879 пожежа знищила три чверті Утени.
Немногим менее четверти населения - атеисты (22,7%). Трохи менше чверті населення - атеїсти (22,7%).
Как игнорируют выбор четверти украинцев 12 / 2017 Як ігнорують вибір чверті українців 12 / 2017
"Считать" украинцев будет около четверти миллиона переписчиков. "Рахувати" українців будуть біля чверті мільйона переписувачів.
Презентация книги "За четверть десятая" Презентація книги "За чверть десята"
чёрная - 400 четвертей лучшей земли. Чорна - 400 чвертей найкращої землі.
Европа производит четверть алкоголя в мире. Європа виробляє четверту частину електроенергії світу.
Произведение датируется второй четвертью IV века. Твір датується другою чвертю IV століття.
Полотно с четвертью толщина 42мм. Полотно з четвертю товщина 42мм.
Четверть млн. человек покинули страдать. Чверть мільйона людей залишили страждати.
Игра состоит из четырёх пятиминутных четвертей. Гра складається з чотирьох п'ятихвилинних чвертей.
Третья четверть матча была ужасной. Третя чверть матчу була жахливою.
Бак на четверть заполняют водой. Бак на чверть заповнюють водою.
"Охота на волка", последняя четверть... "Полювання на вовка", остання чверть...
Четверть россиян сталкивалась с колдовством Чверть росіян стикалася з чаклунством
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!