Примеры употребления "честное" в русском

<>
Я буду осторожнее, честное слово. Я буду обережніше, чесне слово.
Мы гарантируем честное, открытое и комфортное сотрудничество. Ми гарантуємо чесну, відверту та комфортну співпрацю.
"Мы постарались снять честное кино. Тому ми намагалися знімати чесне кіно.
Гарантируем честное и долгосрочное плодотворное сотрудничество. Гарантуємо чесне і довгострокове плідне співробітництво.
Честное хозяйствование исключает обогащение во вред обществу. Чесне господарювання виключає збагачення на шкоду суспільству.
как структурировать честное партнёрство и т.д. як структурувати чесне партнерство і т.д.
Мы строим свое честное имя 20 лет. Ми будуємо своє чесне ім'я 20 років.
Немного сумбурно, но зато честно... Трохи сумбурно, але зате чесно...
Добр, честен, полностью предан Химэ. Добрий, чесний, повністю відданих Хіме.
и честна со своими клиентами і чесна зі своїми клієнтами
честны и порядочны в работе; чесні і порядні в роботі;
Будьте честны с самим собой! Будьте чесними з самими собою!
Автор слогана "Канал честных новостей". Автор слогану "Канал чесних новин".
Будьте готовы к честному разговору. Країна готова до чесної розмови.
Будь всегда честным и порядочным. Бути завжди чесним і порядним.
Это этика честного непредвзятого познания. Це етика чесного неупередженого пізнання.
Честного человека недоверие оскорбляет и унижает. Чесну людину недовіра ображає та принижує.
Слушай, люд честной, слушай, слушай Слухай, люд чесною, слухай, слухай
Если честно, этот вопрос немного раздражает. Чесно кажучи, це питання трохи дратує.
Мы победили в честной борьбе. Ви перемогли в чесній боротьбі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!