Примеры употребления "чесно" в украинском

<>
Організував її громадський рух "Чесно". Об этом общественное движение "Честно".
Про це повідомив рух "Чесно". Этот факт зафиксировало движение "Чесно".
Іншого шансу я, чесно кажучи, не бачу ". Иных оснований я, если честно, не вижу ".
Головне, відповідайте чесно і впевнено. Главное, отвечайте честно и уверенно.
Чесно кажучи, спочатку це шокувало. Честно говоря, сначала был шокирован.
Про це інформує Громадський рух ЧЕСНО. Об этом сообщает общественное движение ЧЕСНО.
Скажу чесно: був приємно здивований. Скажу честно, был приятно удивлен.
"Документ дещо дивний, якщо чесно. "Документ несколько странный, если честно.
Чесно кажучи, я в шоці! Честно говоря, я в шоке!
• Як змусити забудовників будувати чесно? • Как заставить застройщиков строить честно?
Чесно кажучи, я очікувала більшого. Честно говоря, я ожидала большего.
І, чесно кажучи, душею вболіваю. И, честно говоря, душой болею.
Трохи сумбурно, але зате чесно... Немного сумбурно, но зато честно...
Я в шоці, чесно кажучи. Я в шоке, честно говоря.
За словами координаторки кампанії "ЧЕСНО. По словам координатора кампании "ЧЕСТНО.
Потім Даші чесно відпустив їх. Потом Даши честно отпустил их.
Чесно кажучі, був у шоці. Честно говоря, был в шоке.
Ми ці логотипи чесно вкрали! Мы эти логотипы честно украли!
Чесно кажучи, ледве з цим впорався... Честно говоря, еле с этим справился...
Якщо чесно, то транші "розбещують" владу. Если честно, то транши "развращают" власть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!