Примеры употребления "человеку" в русском с переводом "людям"

<>
Хороший программист пишет код, понятный человеку. Хороші програмісти пишуть код, зрозумілий людям.
Какие люди должны избегать Bactefort? Яким людям слід уникати Bactefort?
Какие люди должны избегать лекарств? Яким людям слід уникати лікування?
Помогать людям - очень благородное дело. Допомагати людям - надзвичайно благородна справа.
Перестроить вашу способность доверять людям Перебудувати вашу здатність довіряти людям
Оно дарит людям прекрасное настроение. Воно дарує людям чудовий настрій.
Риск вреда случайным людям - обоснован. Ризик шкоди випадковим людям - обґрунтований.
Выдающимся людям вручаются государственные премии. Видатним людям вручаються державні премії.
Класс доступен Людям и Эльфам. Клас доступний Людям і Ельфам.
А людям часто кажутся ужасными. А людям часто здаються жахливими.
искреннее желание нести добро людям; щире бажання нести добро людям;
Только фашисты присваивали людям номера. Тільки фашисти привласнювали людям номера.
Предназначение каратэ - не причинять людям Призначення карате - не завдавати людям
Людям не хватает самого необходимого. Людям не вистачає на найнеобхідніше.
Доступен людям, эльфам и хоббитам. Доступний людям, ельфам і гоббітам.
Людям нравится ощущать собственное значение. Людям подобається відчувати свою значущість.
Эротические изображения отключают людям мозг Еротичні зображення відключають людям мозок
И Богородица помогала этим людям. І Богородиця допомагала цим людям.
Помощь врачей понадобилась трем людям. Медична допомога знадобилася трьом людям.
Класс доступен Людям и Хоббитам. Клас доступний Людям і Гоббітам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!