Примеры употребления "челов" в русском

<>
Гарнизон Бэйтана исчислялся в 2000 челов. Гарнізон Бейтана обчислювався у 2000 чол.
Связи между стрессом, заболеваниями и челов. Зв'язки між стресом, захворюваннями і челов.
Ключевые понятия Салливан подчеркивал соц. характер челов. Ключові поняття Салліван підкреслював соц. характер челов.
Население: 0,52 млн. чел.. Населення: 0,52 млн. чол.
Круглый стол до 12 чел Круглий стіл до 12 осіб
2) Завтрак + ужин (на 2 чел) 2) Сніданок + вечеря (на 2 людини)
Завтрак (85 грн / чел) Освобождение номеров. Сніданок (85 грн / ос) Звільнення номерів.
Тоннель любви: общий - 5 грн. / Чел; Тунель кохання: загальний - 5 грн. / особа;
Стоимость услуг (1-3 чел) Вартість послуг (1-3 особи)
Челах стал единственным уцелевшим служащим погранпоста. Чолах став єдиним уцілілим службовцем погранпоста.
И влажный поцелуй на пламенном челе... І вологий поцілунок на полум'яному чолі...
"бить челом" - кланяться до земли. "бити чолом" - кланятися до землі.
Коттеджи трехкомнатные (на 6 чел). Котеджі трикімнатні (на 6 чол).
Стоимость услуг (4-7 чел) Вартість послуг (4-7 осіб)
обслуживающий персонал: 1-2 чел обслуговуючий персонал: 1-2 чол
Круглый стол до 44 чел Круглий стіл до 44 осіб
Количество мест ресторана, чел: 50 Кількість місць ресторану, чол: 50
пропускная способность: 2112 чел / час пропускна здатність: 2112 осіб / год
Празднование за 250 грн / чел! Святкування за 250 грн / чол!
Плотность населения - 83,7 чел / км ?. Щільність населення - 83,7 осіб / км ².
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!