Примеры употребления "чеков" в русском

<>
распечатать чек через принтер чеков, роздрукувати чек через принтер чеків,
подключения принтера чеков (фискального принтера) підключення принтера чеків (фіскального принтера)
чеков, эмитированных иностранных банками, - законно ввезенных. чеків, емітованих іноземними банками, - законно ввезених.
Выдача чеков на предъявителя не проводится. Видача чеків на предявника не проводиться.
оптовых покупателей отпускных чеков (предприятия, профсоюзы); оптових покупців відпускних чеків (підприємства, профспілки);
автоматическое считывание чеков и финансовых документов; автоматичне зчитування чеків і фінансових документів;
Работе со сканером штрих-кодов, принтером чеков Роботі зі сканером штрих-кодів, принтером чеків
Печать чеков и отправка бегунков на кухню Друк чеків та передача бігунків на кухню
Реестры (чеков, бюджетных поручений, и т.д.); Реєстри (чеків, бюджетних доручень, і т.д.);
Население России получило 146,064 млн приватизационных чеков. Населення Росії отримало 146,064 млн. приватизаційних чеків.
Печатный или мобильный чек принимается Друкований або мобільний чек приймається
Количество программируемых форматов чека 1 Кількість програмованих форматів чека 1
Копию банковского чека об оплате: Копію банківського чеку про оплату:
Чеки бываю денежными и расчетными. Чеки бувають грошові та розрахункові.
Выдаем средства по чекам Госказначейства Видаємо кошти за чеками Держказначейства
Только личный чек внесет ясность! Тільки особиста перевірка принесе ясність!
В 1948-49 гг. на рисовых чеках ю. У 1948-49 pр. на рисових чеках пд.
Наличные выдается за денежным чеком. Готівка видається за грошовим чеком.
В Украине заработал "электронный чек" В Україні запрацював "електронний чек"
Увеличение частоты покупок, среднего чека; Збільшення частоти покупок, середнього чека;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!