Примеры употребления "чего-либо" в русском

<>
Отсутствие критического восприятия чего-либо. Відсутність критичного сприйняття чого-небудь.
Констатация - подтверждение реальности существования, наличия чего-либо; Констатація - підтвердження реальності існування, наявності чогось;
Реформа - постепенное преобразования, улучшения чего-либо. Реформа - поступове перетворення, поліпшення будь-чого.
утвердить - подтвердить полномочия кого-либо, чего-либо. затвердити - підтвердити повноваження когось або чогось;
Процесс развития, изменение чего-либо; Процес розвитку, зміна чого-небудь;
Потребность - физиологическое или психическое ощущение недостатка чего-либо. Потреба - це фізіологічна чи психологічна нестача чогось.
Приспособление для соединения чего-либо. Пристрій для з'єднування чого-небудь.
Все люди являются потребителями чего-либо. Всі люди є споживачами чого-небудь.
доля, часть, норма чего-либо допускаемого. Частка, частина, норма чого-небудь допустимого.
Эксцесс - крайнее проявление чего-либо, излишество; Ексцес - крайній прояв чого-небудь, надмірність;
Поговорка означает невозможность осуществления чего-либо. Приказка означає неможливість здійснення чого-небудь.
1) Крайнее проявление чего-либо; излишество (невоздержанность). 1) крайній прояв чого-небудь, надмірність (нестриманість);
Монетизация - ход конвертации чего-либо в средства. Монетизація - процес конвертації чого-небудь в гроші.
Права использования чего-либо и многое другое. Права використання чого-небудь і багато іншого.
Резкое выступление против кого-либо, чего-либо. Зухвалий виступ проти кого-, чого-небудь.
Накапливание чего-либо в каком-либо количестве. Нагромадження чого-небудь у великій кількості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!