Примеры употребления "частным" в русском с переводом "приватних"

<>
(Движение по частным владениям запрещено!). (Рух по приватних володіннях заборонено!).
Законопроектом устанавливаются требования к частным детективам. Законопроектом встановлюються вимоги до приватних детективів.
Поэтому она обратилась к частным детективам. Для цього вона винайняла приватних детективів.
Банкротства частных банков вполне допустимы. Банкрутства приватних банків цілком припустимі.
Начинал карьеру в частных компаниях. Розпочинав кар'єру в приватних компаніях.
упрощенная система налогообложения частных построек; спрощена система оподаткування приватних будівель;
Создание трастов и частных фондов Створення трастів і приватних фондів
Для частных чтений посетите сайт Для приватних читань відвідайте сайт
Обеды для групп, частных близости. Обіди для груп, приватних близькості.
Проектирование частных домов и коттеджей Проектування приватних будинків і котеджів
Преподавал в частных женских гимназиях. Викладав у приватних жіночих гімназіях.
"WEB банкинг для частных клиентов" "WEB банкінг для приватних клієнтів"
переплетение частных и государственных монополий; переплетіння приватних і державних монополій;
Лечебная физкультура при частных заболеваниях. Лікувальна фізкультура при приватних захворюваннях.
Интернет-банкинг для частных клиентов Інтернет-банкінг для приватних клієнтів
Продолжает расти доля частных портовых операторов. Продовжує зростати частка приватних портових операторів.
Обслуживаем частных лиц, компании, VIP персон Обслуговуємо приватних осіб, компанії, VIP персон
Частных инвесторов ещё могут называть трейдерами. Приватних інвесторів ще можуть називати трейдерами.
Главная Проектирование частных домов и коттеджей Головна Проектування приватних будинків і котеджів
В частных коллекциях имеются единичные экземпляры. У приватних колекціях є одиничні екземпляри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!