Примеры употребления "ценою" в русском с переводом "ціну"

<>
Нашла продавца, договорилась о цене. Зателефонував продавцю, домовились про ціну.
Договориться о цене перед выездом. Домовитися про ціну перед виїздом.
Надо было выстоять любой ценой. Потрібно було вистояти будь-яку ціну...
А. знал цену своему таланту. А. знав ціну своєму таланту.
Исходное сырье формирует цену продукции. Вихідна сировина формує ціну продукції.
Беспроводная точка имеет невысокую цену. Бездротова точка має невисоку ціну.
В цену включен регистрируемый багаж. В ціну включено реєстрований багаж.
"Отличный VPN за отличную цену". "Чудовий VPN за відмінну ціну".
FOB Цена: Получить последнюю цену FOB Ціна: Отримати останню ціну
"Мы просили, чтобы пересмотрели цену. "Ми просили, щоб переглянули ціну.
Нередко компании специально завышают цену. Нерідко компанії спеціально завищують ціну.
Не скидки, а эксклюзивную цену. Не знижки, а ексклюзивну ціну.
И их почувствует обманчивую цену: І їх відчує оманливу ціну:
Например, монополист может назначать цену. Наприклад, монополіст може призначати ціну.
Персональное обучение за разумную цену; Персональне навчання за розумну ціну;
Формируем свободную или регулируемую цену: Формуємо вільну або регульовану ціну:
Узнайте персональную цену на газ Дізнайтесь персональну ціну на газ
Выбирайте оптимальную для Вас цену. Обирайте оптимальну для Вас ціну.
Отличное качество за адекватную цену! Відмінна якість за адекватну ціну!
отпускную цену единицы готовой продукции. відпускну ціну одиниці готової продукції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!