Примеры употребления "цени" в русском

<>
Цени на проживание: гостиница "Красна садыба" Ціни на проживання: готель "Красна садиба"
Справедливого человека цени больше, чем родного. Справедливу людину цінуй більше, ніж рідну.
Справочные цени импорта на полистирол (06.12.2007) Довідкові ціни імпорту на полістирол (06.12.2007)
В людях ценит честность, открытость. В людях ціную чесність, відкритість.
Виельгорский высоко ценил музыку Глинки. Вієльгорський високо цінував музику Глінки.
любит и ценит превосходную арабику. люблять і цінують чудову арабіку.
Для тех, кто ценит эксклюзив Для тих, хто цінує ексклюзив
Ценим каждого радиослушателя - Life-Radio Цінуємо кожного радіослухача - Life-Radio
Уважать и ценить друг друга. Поважати і цінувати один одного "
Ее высоко ценили и оберегали. Її високо цінували і оберігали.
Экономьте и цените свое время! Економте і цінуйте свій час!
Цените добросовестную и качественную работу! Цінуєте добросовісну і якісну роботу!
Однако, он ценим многими поклонниками. Однак, він цінується багатьма шанувальниками.
ценишь логику больше, чем чувства. більше цінуєш логіку, ніж почуття.
"Ты прежде лишь розы ценила, "Ти перш лише троянди цінувала,
Любите и цените родную речь! Любіть і шануйте рідне слово!
"Я очень ценю то, что вы делаете. "Ми високо цінуємо те, що ви робите.
Шарм-Эль-Шейх больше всего ценят любители подводного плавания. Особливо високо Шарм-Ель-Шейх цінять любителі підводного плавання.
Я высоко ценю вашу помощь. Я високо ціную вашу допомогу.
Душой воспринимал и ценил все ". Душею сприймав і цінував усе ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!