Примеры употребления "целях" в русском с переводом "з метою"

<>
Аборты в целях полового отбора Аборти з метою статевого відбору
В целях предотвращения электротравматизма запрещается: З метою запобігання електротравматизму забороняється:
оценка в целях бизнес-планирования. оцінка з метою бізнес-планування.
Вся медиапродукция предоставляется в целях ознакомления. Вся медіапродукція надається з метою ознайомлення.
в целях способствования изучению древностей и искусства... з метою сприяння вивченню старожитностей і мистецтва...
В целях улучшения качества обслуживания разговор записывается. З метою поліпшення якості обслуговування розмова записується.
В целях упрощения отказались от обработки исключений. З метою спрощення відмовилися від обробки винятків.
обработать рану антисептическим средством в целях дезинфицирования; обробити рану антисептичним засобом з метою дезинфікування;
В целях безопасности предместье было обнесено оградой. З метою безпеки передмістя було обнесено огорожею.
В целях терминологической упорядоченности выделим 3 осн. З метою термінологічної впорядкованості виділимо 3 осн.
В целях содействия здоровому развитию колесной промышленности З метою сприяння здоровому розвитку колісної промисловості
В целях диагностики хламидиоза у новорождённых детей. З метою діагностики хламідіозу у новонароджених дітей.
Мы собираем персональные данные рекрутеров в целях: Ми збираємо персональні дані рекрутерів з метою:
соседним странам в целях облегчения приграничной торговли; сусіднім країнам з метою полегшення прикордонної торгівлі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!