Примеры употребления "целое" в русском с переводом "цілі"

<>
Слава богу, все пилоты целы. Слава Богу, всі хлопці цілі.
Их гонорары составляют целые миллионы. Їхні гонорари складають цілі мільйони.
разрушает разум, отупляет целые нации. руйнує розум, отупляє цілі нації.
Мидии в ракушке, целые, Украина. Мідії в ракушці, цілі, Україна.
Мидии в ракушке, Черноморские (целые) Мідії в ракушці, Чорноморські (цілі)
От голода вымирали целые деревни. З голоду вимирали цілі села.
Целые фракции предавали национальные интересы. Цілі фракції зраджували національні інтереси.
целые куриные яйца 48 г цілі курячі яйця 48 г
Вы сможете нанимать целые студии Ви можете наймати цілі студії
Среди них: Гауссовы целые числа. Серед них: Гаусові цілі числа.
Эта война выкосила целые поколения. Ця війна викосила цілі покоління.
Может охватывать целые группы галактик. Може охоплювати цілі групи галактик.
Немцы часто расстреливали целые семьи. Німці часто розстрілювали цілі сім'ї.
целые куриные яйца 100 г цілі курячі яйця 100 г
Фашистская военщина истребляла целые племена. Фашистська вояччина винищувала цілі племена.
"Мы теряем целые научные школы. "Ми втрачаємо цілі наукові школи.
И заводила целые подразделения регулярной армии. Та заводила цілі підрозділи регулярної армії.
Целые районы опустели, рост городов прекратился. Цілі райони спустіли, зростання міст припинився.
Из последних же вырастали целые государства. З останніх же виростали цілі держави.
ходе которых иногда истреблялись целые народы. ході яких іноді винищувалися цілі народи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!