Примеры употребления "целого ряда" в русском

<>
Прохождение целого ряда порогов и перекатов. Проходження цілого ряду порогів та перекатів.
Автор ряда драм ("Крылья"; Автор низки драм ("Крила";
Но разъединение целого не есть разрушение. Але роз'єднання цілого не є руйнування.
При реальном строительстве кладут 3 ряда. При реальному будівництві кладуть 3 ряди.
Когда хочешь быть частью целого Коли бажаєш бути частиною цілого
Вязание повторяется с первого ряда. В'язання повторюється з першого ряду.
Было бы ошибкой обобщать проблемы целого региона. Помилкою було б узагальнювати проблеми цілого регіону.
членом редакционных коллегий ряда научных журналов. членом редакційних колегій ряду наукових журналів.
Плуг изготовлен из целого куска дерева. Плуг виготовлявся з цілого шматка дерева.
Большинство игр переиздано для ряда платформ. Більшість ігор перевидано для ряду платформ.
Роторный калибратор для сортировки целого ореха Роторний калібратор для сортування цілого горіха
После провязывания этого ряда буква готова. Після пров'язування цього ряду буква готова.
Джонни Депп является владельцем целого острова! Джонні Депп є власником цілого острова!
Максимальная комплектация, тюнинг, три ряда сидений Максимальна комплектація, тюнінг, три ряди сидінь
Производим округление до целого числа. Виробляємо округлення до цілого числа.
Плитку укладывают, начиная со второго ряда. плитку укладають, починаючи з другого ряду.
Автор целого спектакля "Волшебники живут рядом" (1964). Автор цілого спектаклю "Чарівники живуть поряд" (1964).
Художник-постановщик ряда игровых фильмов. Художник-постановник ряду ігрових фільмів.
Одна из составных частей какого-нибудь целого. Одна із складових частин якого-небудь цілого.
Руководитель создания ряда уникальных прокатных станов [2]. Керівник створення ряду унікальних прокатних станів [2].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!