Примеры употребления "художественного" в русском с переводом "художньої"

<>
Не получил систематического художественного образования. Не отримав систематичної художньої освіти.
художественного союза "Alla Prima" "Шаг" художньої спілки "Alla Prima" "Крок"
Он не получил систематического художественного образования. Він не отримав систематичної художньої освіти.
Зураб рос в обстановке художественного творчества. Зураб ріс в обстановці художньої творчості.
• предметы художественного, исторического и археологического ценности; • предмети художньої, історичної та археологічної цінності;
Была основателем художественного образования в Арканзасе. Була засновником художньої освіти в Арканзасі.
Историко-географические исследования и анализ художественного наследства. Історико-географічні дослідження і аналіз художньої спадщини.
Это художественная, детская, краеведческая литература. Видання художньої, дитячої, краєзнавчої літератури.
Фабрики: художественной лаковой миниатюры, строчевышивальная. Фабрики: художньої лакової мініатюри, строчевишивальная.
Профессор художественной академии Гранд-Шомьер. Професор художньої академії Ґранд-Шомьєр.
Училась на отделении художественной керамики. Навчався на відділі художньої кераміки.
^ История русской переводной художественной литературы. ↑ Історія російської перекладної художньої літератури.
Открытие всеукраинской художественной выставки "Эстамп. Відкриття всеукраїнської художньої виставки "Естамп.
отчетные концерты коллективов художественной самодеятельности; звітні концерти колективів художньої самодіяльності;
"Mosaic" (1946), сборник художественной прозы. "Mosaic" (1946), збірка художньої прози.
Яркий представитель художественной культуры рококо.... Яскравий представник художньої культури рококо.
Нововведения не коснулись художественной литературы. Нововведення не торкнуться художньої літератури.
Авторский стиль изделий художественной ковки. Авторський стиль виробів художньої ковки.
Окончил Красносельское художественное училище обработки металлов. Закінчив Красносільське училище художньої обробки металу.
конкурс-смотр художественной самодеятельности "Дебют первокурсника"; конкурс-огляд художньої самодіяльності "Дебют першокурсника";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!