Примеры употребления "хранитель" в русском

<>
Главный хранитель фондов Ирина Матущак. Головний зберігач фондів Ірина Матущак.
Хранитель Ботанического кабинета Киевского университета. Хранитель Ботанічного кабінету Київського університету.
Молодой Хранитель (изначально стажёр) под номером 452. Молодий страж (спочатку стажист) під номером 452.
Ты ей один хранитель остаешься. Ти їй один охоронець залишаєшся.
Предусмотрен хранитель для безопасности ребенка. Передбачений оберігач для безпеки дитини.
Руперт Эванс - Гарри Гринвуд, Хранитель сестёр. Руперт Еванс - Гаррі Ґрінвуд, Світлоносець сестер.
А. А. Крютченко - главный хранитель; А. А. Крютченко - головний зберігач;
Хранитель секрета приготовления сока Гамми. Хранитель секрету приготування соку Гаммі.
Букеровская премия - Надин Гордимер, "Хранитель" Букерівська премія: Надін Гордімер, "Зберігач"
Лучшие звуковые эффекты - "Хранитель времени" Кращі звукові ефекти - "Хранитель часу"
В поисках сокровищ игроков сопровождает Хранитель. У пошуках скарбів гравців супроводжує Зберігач.
Мотра - гигантская бабочка, хранитель планеты Земля. Мотра - гігантський метелик, хранитель планети Земля.
Хранитель немецкая овчарка спасения NE Indiana Зберігач німецька вівчарка порятунку NE Indiana
Она как и Солон "хранитель легенд". Вона як і Солон "хранитель легенд".
Научный сотрудник, хранитель фондовых групп: "Книги". Науковий співробітник, зберігач фондових груп: "Книги".
Лучший режиссер - Мартин Скорсезе, "Хранитель времени" Кращий режисер: Мартін Скорсезе - "Хранитель часу"
Хранитель - Публичное акционерное общество "Альфа-банк"; Зберігач - Публічне акціонерне товариство "Альфа-банк";
Как понять, что Хранитель заслуживает 100% доверия? Як зрозуміти, що Хранитель заслуговує 100% довіри?
Героем сборника является "сеятель и хранитель". Героєм збірки є "сіяч і зберігач".
Главным хранителем фондов был Леонид Межиров. Головним зберігачем фондів був Леонід Межиров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!