Примеры употребления "функционирует" в русском с переводом "функціонують"

<>
В Донецке и Луганске функционирует 8 пыточных У Донецьку та Луганську функціонують 8 катівень
Функционируют картинговые секции, развивается мотокросс. Функціонують картингові секції, розвивається мотокрос.
Апокринные потовые железы не функционируют. Апокринові потові залози не функціонують.
Функционируют национальные детские сады, школы. Функціонують національні дитячі садки, школи.
В лечебном корпусе санатория функционируют: У лікувальному корпусі санаторію функціонують:
Функционируют 3 фельдшерско-акушерских пункта. Функціонують 2 фельдшерсько-акушерських пункти.
Как функционируют "ROM" и "RAM"? Як функціонують "ROM" та "RAM"?
В колледже функционируют цикловые комиссии: У коледжі функціонують циклові комісії:
В Нежине функционируют такие музеи: В Ніжині функціонують такі музеї:
Продаем легко функционирующие PSN коды Продаємо легко функціонують PSN коди
В типовом помещении функционируют 16 групп: В типовому приміщенні функціонують 16 груп:
При Министерской совете функционируют различные комиссии: При Міністерській раді функціонують різні комісії:
На архипелаге функционируют два крупных порта. На архіпелазі функціонують два великих порту.
В детском саду функционируют две группы. У дитячому садку функціонують дві групи.
Бортовые системы космического аппарата функционируют нормально. Бортові системи космічного апарату функціонують нормально.
Функционируют такие приборы с помощью батареек. Функціонують такі прилади за допомогою батарейок.
В Екатеринбурге функционируют несколько десятков библиотек. У Єкатеринбурзі функціонують кілька десятків бібліотек.
Фирмы функционируют в условиях совершенной конкуренции. Фірми функціонують в умовах досконалої конкуренції.
не функционируют адекватно дверки и ящички; не функціонують адекватно дверки і шухлядки;
В Украине функционируют такие рамки квалификаций: В Україні функціонують такі рамки кваліфікацій:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!