Примеры употребления "фрагментов" в русском

<>
полная поддержка перетягивания фрагментов текста; Повна підтримка перетягування фрагментів тексту;
Существует сокращённая запись объявления фрагментов. Існує скорочений запис оголошення фрагментів.
ПДРФ - полиморфизм длин рестрикционных фрагментов; ПДРФ - поліморфізм довжин рестрикційних фрагментів;
Чёрно-белые фотокопии фрагментов папируса Чорно-білі фотокопії фрагментів папіруса
5) использовать вынос фрагментов за схему. 5) використовувати винесення фрагментів за схему.
K79 вычисляются из первых 16 фрагментов. K79 обчислюються з перших 16 фрагментів.
Неопознанных "фрагментов" людей осталось очень много. Невпізнаних "фрагментів" людей залишилося дуже багато.
резиновый молоток (для подравнивания положенных фрагментов); гумовий молоток (для підрівнювання покладених фрагментів);
шлифовка, восстановление или замена поврежденных фрагментов шліфування, відновлення або заміна пошкоджених фрагментів
мультимедийные сценарии уроков или фрагментов уроков; створення мультимедійних уроків чи фрагментів уроків;
Фреска была восстановлена из сотен фрагментов. Фреска була відновлена з сотень фрагментів.
Репозиция необходима при неудовлетворительном стоянии костных фрагментов. Репозиція необхідна при незадовільній позиції кісткових фрагментів.
Построенная с применением фрагментов более древнего дома. Споруджена із застосуванням фрагментів більш давнього будинку.
3d визуализация с каждого ракурса и фрагментов; 3d візуалізація з кожного ракурсу і фрагментів;
"прочитанных" фрагментов составляла около 20 пар нуклеотидов. "прочитаних" фрагментів становила близько 20 пар нуклеотидів.
Фрагмент стихотворения "Актер" Александра Клаунинга Фрагмент вірша "Актор" Олександра Клаунінга
Оперативники обнаружили фрагменты взрывного устройства. Оперативники виявили фрагменти вибухового пристрою.
осуществить поиск выделенного фрагмента в здійснити пошук виділеного фрагмента в
Воссоздать кроссворд с фрагмент пазл. Відтворити кросворд з фрагменті пазл.
Передача кому-либо фрагмента считается предательством. Передача будь-кому фрагменту вважається зрадою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!