Примеры употребления "формированию" в русском с переводом "формування"

<>
Услуги по формированию компании bvi послуги з формування компанії bvi
расходы по формированию основного стада. витрати на формування основного стада.
моделированию и формированию познавательных видов деятельности; моделювання і формування пізнавальних видів діяльності;
переход к многоканального формированию экономического регулирования; перехід до багатоканального формування економічного регулювання;
Способны к формированию толстых бактериальных матов. Здатні до формування товстих бактеріальних матів.
десталинизация способствовала формированию оппозиционного движения шестидесятников десталінізація сприяла формування опозиційного руху шістдесятників
Переговоры по формированию правительства были достаточно краткими. Переговори щодо формування уряду були досить короткими.
моделированию и формированию познавательных видов деятельности [20]; моделювання і формування пізнавальних видів діяльності [20];
"Привлекательность Болградского района по формированию винных туров". "Привабливість Болградського району щодо формування винних турів".
Основные направления работы по формированию информационной культуры школьников следующие: Основними аспектами формування інформаційної культури учнів нашої школи є:
автоматизированное формирование и составление отчетов; автоматизоване формування та складання звітів;
формирование квитанций по платежам клиентов формування квитанцій щодо платежів клієнтів
Пробная резка и формирование стоимости: Пробна порізка та формування вартості:
формирование нормативно-правовой базы СДО; формування нормативно-правової бази СДО;
Формирование системы саморегулирования рекламной деятельности. Формування системи саморегулювання рекламної діяльності.
Формирование Народного руха Украины (НРУ). Формування Народного руху України (НРУ).
Обеспечить формирование бюджета снизу вверх. Забезпечити формування бюджету знизу догори.
Формирование исходящего сигнала заданных параметров Формування вихідного сигналу заданих параметрів
Формирование статистики по отправленным письмам. Формування статистики по надісланих листах.
Формирование музейной коллекции (на сер. Формування музейної колекції (на сер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!