Примеры употребления "фестиваль" в русском с переводом "фестивалі"

<>
Тогда же группа была приглашена на фестиваль Нашествие. Під цією назвою вони виступили на фестивалі Нашествие.
В Полтаве прошел фестиваль документальных фильмов "Полтава ДОК" Візьміть участь у Фестивалі документального кіно "Полтава ДОК"
Интересные мероприятия в гастрономическом фестивале Цікаві заходи на гастрономічному фестивалі
"Мелодия" на фестивале "Весеннее ожерелье" "Мелодія" на фестивалі "Весняне намисто"
Аккредитованные на фестивале фотографы обязуются: Акредитовані на фестивалі фотографи зобов'язуються:
Премьера состоялась на фестивале Сандэнс. Прем'єра відбулася на фестивалі Санденс.
На фестивале действительно отличная атмосфера. На фестивалі справді чудова атмосфера.
Ежедневные новости, анонсы, события, фестивали. Щоденні новини, анонси, події, фестивалі.
Всемирные фестивали молодёжи и студентов). Всесвітні фестивалі молоді і студентів).
Здесь же проводятся фестивали цечу. Тут же проводяться фестивалі цечу.
Предстоящие музыкальные фестивали в Европе Майбутні музичні фестивалі в Європі
Проводятся смотры, фестивали, праздники песни. Проводяться огляди, фестивалі, свята пісні.
Сабахские фестивали иногда напоминают бразильские. Сабахські фестивалі іноді нагадують бразильські.
Девушка кричит на мальчика на фестивале Дівчина кричить на хлопчика на фестивалі
Истории, который представили на Каннском фестивале. Історії, який представили на Каннському фестивалі.
На фестивале кофе гостям некогда скучать. На фестивалі кави гостям ніколи нудьгувати.
Премьера картины состоялась на фестивале SXSW. Його прем'єра відбулася на фестивалі SXSW.
Межрегиональном фестивале "Кукольные встречи" (г. Донецк); міжрегіональному фестивалі "Лялькові зустрічі" (м. Донецьк);
На фестивале представят отреставрированную версию картины. На фестивалі представлять відреставровану версію картини.
Даниэль Бреннар на фестивале ПроРок 2009 Даніель Бреннар на фестивалі ПроРок 2009
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!