Примеры употребления "факте" в русском с переводом "факту"

<>
О этом факте сообщили взаимодействующие подразделения. По цьому факту проінформовано взаємодіючі підрозділи.
Сокрытие факта обмена информации (Стеганография). Приховування факту обміну інформації (Стеганографія).
дата и время описываемого факта; Дату і час описуваного факту;
оспаривание и установление факта отцовства; визнання та встановлення факту батьківства;
Фиксация факта работы снегоуборочной техники Фіксація факту роботи снігоприбиральної техніки
1) Фиксирование факта затопления квартиры. 1) Фіксування факту затоплення квартири.
Не доказано факт преступления ", - заявил Холодницкий. Не доведено факту злочину ", - заявив Холодницький.
Не подтверждено факта преступления ", - пояснил Холодницкий. Не доведено факту злочину ", - пояснив Холодницький.
Но самого факта, повторюсь, не было. Але самого факту, повторюся, не було.
"Основу экономикс составляет два фундаментальных факта: "Основу економікс становить два фундаментальних факту:
Вызовите полицию для фиксации факта правонарушения. Викличте поліцію для фіксування факту правопорушення.
Официальное опровержение этого факта не предоставлено. Офіційне спростування цього факту не надано.
Итак, два, казалось бы, страшных факта. Отже, два, здавалося б, страшних факту.
установления факта подделки национального водительского удостоверения; встановлення факту підробки національного посвідчення водія;
Возможна оплата как почасово по факту Можлива оплата як погодинно по факту
По факту получилось удачно ", - заявил Горбенко. По факту вийшло вдало ", - розповів Горбенко.
1) доказательство факта жизнедеятельности владельца <Нимзес ID>; 1) доказ факту життєдіяльності власника <Німзес ID>;
Архив дефейсов Ресурс для фиксации факта дефейса Ресурс для фіксації факту дефейса архів дефейсів
Театр местного факта (режиссер Егоров М.А.); театр місцевого факту (режисер Єгоров М.О.);
По данному факту проинформированы сотрудников Национальной полиции. По цьому факту поінформовано представників Національної поліції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!