Примеры употребления "ущерба" в русском с переводом "шкоду"

<>
Случается, что нам наносят ущерб. Буває, що нам заподіюють шкоду.
за ущерб, причинённый здоровью трудящихся. За шкоду, заподіяну здоров'ю працівників.
Любитель выпить, зачастую в ущерб учёбе. Любитель випити, часто на шкоду навчанню.
Как минимизировать ущерб от кибер-атак? Як мінімізувати шкоду від кібератак?
Молодые паразиты наносят дополнительный ущерб кутикулярными шипами. Молоді двовустеці наносять додаткову шкоду кутикулярними шипами.
6) если возмещен материальный ущерб, причиненный преступлением; 6) якщо відшкодовано матеріальну шкоду, завдану злочином;
компенсировать нанесённый ими ущерб и т.д. компенсувати завдану ними шкоду тощо.
В зависимости от вины возможности предвидеть ущерб. Це залежить від вини можливості передбачити шкоду.
Свою вину они полностью признали, возместив причиненный ущерб. Свою вину визнав повністю та готовий відшкодувати заподіяну шкоду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!