Примеры употребления "учреждения" в русском с переводом "установ"

<>
устройстве в специализированные учреждения для освобожденных; влаштуванні до спеціалізованих установ для звільнених;
Актуальные проблемы правового обеспечения лечебно-профилактического учреждения. Актуальні проблеми правового забезпечення лікувально-профілактичних установ.
Сохранялся институт монарха, правительство и представительные учреждения. Зберігаються інститути монархії, уряду і представницьких установ.
Третий способ - поступление в местные образовательные учреждения. Третій спосіб - вступ до місцевих освітніх установ.
лицензирует расчетные системы кредитных учреждений. ліцензування розрахункових систем кредитних установ.
пикетирование государственных учреждений 4.0% пікетування державних установ 4.0%
пикетирование государственных учреждений 5% 4% пікетування державних установ 5% 4%
развитая сеть финансово-кредитных учреждений; розвинена мережа фінансово-кредитних установ;
65 клубных учреждений, 44 киноустановки; 65 клубних установ, 44 кіноустановки;
пикетирование государственных учреждений 6% 2% пікетування державних установ 6% 2%
В Чимишлии 5 образовательных учреждений: У Чимішлії 5 освітніх установ:
Типы учреждений для аномальных детей. Типи установ для аномальних дітей.
локальные акты кредитно-финансовых учреждений; локальні акти кредитно-фінансових установ;
Лифты для лечебно-профилактических учреждений. Ліфти для лікувально-профілактичних установ.
Аккредитация в 45 консульских учреждениях Акредитація у 45 консульських установ
показатели работы лечебно-профилактических учреждений, травмпункты; показники роботи лікувально-профілактичних установ, травмпунктів;
независимое судопроизводство, необходимая сеть учреждений Госарбитража; незалежне судочинство, необхідна мережа установ Держарбітражу;
справки архивных и военно-лечебных учреждений. довідки архівних і військово-лікувальних установ.
сохранилось только для судебно-медицинских учреждений; збереглося лише для судово-медичних установ;
Bitcoin продолжает привлекать внимание финансовых учреждений. Bitcoin продовжує привертати увагу фінансових установ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!