Примеры употребления "учреждением" в русском

<>
консульским учреждением или дипломатическим представительством Украины. консульською установою чи дипломатичним представництвом України.
Автономия предусматривает демократизацию управления учреждением. Автономія передбачає демократизацію управління закладом.
Таким учреждением и стало государство. Такою організацією і стала держава.
При этом фонд является бюджетным учреждением. При цьому фонд є бюджетною установою.
Больница Алин является многопрофильным учреждением. Лікарня Алін є багатопрофільним закладом.
Фонд является неприбыльным, экономически самостоятельным учреждением. Фонд є неприбутковою, економічно самостійною установою.
Важным государственным учреждением была казенная плата. Важливою державною установою була казенна плата.
С учреждением Почтового департамента (1782) наз. почтами. З установою Поштового департаменту (1728) називалися почтами.
Руководит стационарной учреждением медико-социального обслуживания населения. Керує стаціонарною установою медико-соціального обслуговування населення.
С учреждением Почтового департамента (1782) назывались почтами. З установою Поштового департаменту (1782) називалися почтами.
Положения об учреждении мелкого кредита. Положення про установи малого кредиту.
лицензирует расчетные системы кредитных учреждений. ліцензування розрахункових систем кредитних установ.
© Киевское независимое судебно-экспертное учреждение © Київська незалежна судово-експертна установа
Побег из специализированного лечебного учреждения. Втеча із спеціалізованого лікувального закладу.
"незаконное помещение в психиатрическое учреждение: "Незаконне поміщення в психіатричний заклад:
8 систем, созданных небанковскими учреждениями; 8 систем, створених небанківськими установами;
Культурно-досуговый центр, клубные учреждения Культурно-дозвіллєвий центр, клубні заклади
Патриотическое воспитание в дошкольном учреждении. Військово-патріотичне виховання в навчальному закладі.
Психоаналитики востребованы во многих учреждениях. Психоаналітики затребувані в багатьох установах.
Социальная адаптация выпускников интернатных учреждений. Соціальна адаптація випускників інтернатних закладів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!