Примеры употребления "учитывать" в русском

<>
Подбирая конструкцию, стоит учитывать размеры. підбираючи конструкцію, варто враховувати розміри.
Что необходимо учитывать, заказывая стриптизершу? Що необхідно враховувати, замовляючи стриптизерку?
Что необходимо учитывать, планируя логистику? Що треба враховувати, плануючи логістику?
учитывать погодные условия при взвешивании продукции; враховувати погодні умови при зважуванні продукції;
При комбинировании оттенков стоит учитывать следующее: При комбінуванні відтінків варто враховувати наступне:
И это должен учитывать всякий законодатель. І це повинен враховувати будь-який законодавець.
Послу следует учитывать опасения советских лидеров. Послу слід враховувати побоювання радянських лідерів.
Эргономичная планировка должна учитывать главные параметры: Ергономічна планування повинна враховувати головні параметри:
Необходимо учитывать гармоничное сочетание деталей интерьера. Необхідно враховувати гармонійне поєднання деталей інтер'єру.
Что нужно учитывать, заказывая индивидуальный дизайн Що потрібно враховувати, замовляючи індивідуальний дизайн
Следует учитывать более широкий геоэкономический контекст. Слід враховувати більш широкий геоекономічний контекст.
Что учитывать, заказывая букеты деловым партнерам Що враховувати, замовляючи букети діловим партнерам
Феликс Попечители также учитывать финансовые потребности. Фелікс Опікуни також враховувати фінансові потреби.
Во-вторых, необходимо учитывать мощность инфракрасных обогревателей. По-друге, необхідно враховувати потужність інфрачервоних обігрівачів.
т. нужно учитывать при ответе вопросов этногенеза. т. необхідно враховувати при вирішенні питань етногенезу.
При планировании нужно учитывать глубину залегания подземных вод. При проектуванні важливо враховувати рівень залягання підземних вод.
Учитывайте дорожные и погодные условия. Враховуйте дорожні та погодні умови.
Поиск учитывает морфологию украинского языка. Пошук враховує морфологію української мови.
При подборе персонала мы учитываем: При підборі персоналу ми враховуємо:
При выборе учитывают габаритные размеры. При виборі враховують габаритні розміри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!