Примеры употребления "учитывайте" в русском

<>
Учитывайте дорожные и погодные условия. Враховуйте дорожні та погодні умови.
Учитывайте, что август очень жаркий. Зважайте, що серпень надзвичайно жаркий.
учитывайте историю работы с клиентом враховуйте історію спілкування з клієнтом
Учитывайте личные пожелания и требования! Враховуйте особисті побажання та вимоги!
Учитывайте это при создании дизайна. Враховуйте це при створенні дизайну.
Всегда учитывайте женское видение вопроса: Завжди враховуйте жіноче бачення питання:
Учитывайте этот факт, при выборе отеля. Враховуйте цей факт, при виборі готелю.
Выбирая кухонный гарнитур учитывайте такие рекомендации: Вибираючи кухонний гарнітур враховуйте такі рекомендації:
Учитывайте эту особенность при приеме пищи. Враховуйте цю особливість при прийомі їжі.
Учитывайте, что детские кресла оплачиваются отдельно. Враховуйте, що дитячі крісла оплачуються окремо.
При выборе букета учитывайте эту особенность. При виборі букета враховуйте цю особливість.
Обязательно учитывайте наличие под окнами радиаторов. Обов'язково враховуйте наявність під вікнами радіаторів.
учитывайте характер и темперамент виновницы торжества. враховуйте характер і темперамент винуватиці торжества.
Учитывайте при планировании беременности цикл овуляции. Враховуйте при плануванні вагітності цикл овуляції.
Подбирая конструкцию, стоит учитывать размеры. підбираючи конструкцію, варто враховувати розміри.
Поиск учитывает морфологию украинского языка. Пошук враховує морфологію української мови.
При подборе персонала мы учитываем: При підборі персоналу ми враховуємо:
При выборе учитывают габаритные размеры. При виборі враховують габаритні розміри.
Учитывая вышеизложенное банк настоятельно рекомендует: Враховуючи вищевикладене банк наполегливо рекомендує:
Учитывает представленные рукописи, сигнальные экземпляры. Обліковує подані рукописи, сигнальні примірники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!