Примеры употребления "учителя" в русском

<>
учителя, их компетенция, методы работы, увлеченность; вчителів, їхню компетенцію, методи роботи та захопленість;
Профессиональное мастерство и компетентность учителя. Професійні компетенції та компетентності вчителя.
Почетным званием "Заслуженного учителя Украинской ССР", 1981 год. Почесне звання "Заслужений учитель Української РСР" - 1981 р.
Учителя же считали ее социопатом. Вчителі ж вважали її соціопатом.
Обучается конкурентным обучением (без учителя). Навчається конкурентним навчанням (без учителя).
JizzBunker 3 года назад учителя JizzBunker 3 роки тому вчителька
Школа закрывается, учителя и ученицы вынуждены разъехаться. Школа закривається, учителі й учениці вимушені роз'їхатися.
Ректор и учителя избирались общим собранием братства. Ректорів і вчителів обирали на зборах братства.
В роли учителя - Яна Чурикова. У ролі вчителя - Яна Чурікова.
Учителя в поэтическом творчестве - Арк. Вчителі в поетичній творчості - Арк.
Четверо детей выбрали профессию учителя. Троє дітей обрали професію учителя.
Проект "Портфель учителя воскресной школы" Проект "Портфель вчителя недільної школи"
Праздничный концерт "Вам, милые учителя!" Святковий концерт "Для Вас, шановні вчителі"
Воспитательный - роль учителя, консультанта, эксперта. Виховний - роль учителя, консультанта, експерта.
Вонг заботился о теле учителя. Вонґ дбав про тіло вчителя.
Менялись директора, их заместители, учителя... Змінювались директори, їх замісники, вчителі...
Создайте сайт учителя или воспитателя - Бесплатно! Створіть сайт учителя чи вихователя - Безкоштовно!
Он умел хранить заветы Учителя. Він умів зберігати заповіти Вчителя.
Средневековые школяры и учителя создавали университеты. Середньовічні школярі й вчителі створювали університети.
Слава его скоро омрачает популярность учителя. Слава його скоро затьмарює популярність учителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!