Примеры употребления "участницам" в русском

<>
Участницам предложили прибегнуть к пластической хирургии? Учасницям запропонували вдатися до пластичної хірургії?
Участница Нью-Йоркской литературной группы. Учасниця Нью-Йоркської літературної групи.
Участница республиканских выставок с 1938. Учасник республіканських виставок з 1938.
Мне посчастливилось быть участницей курсов. Мені пощастило стати учасницею Школи.
Всего очки набирали 104 участницы. Всього очки набирали 104 учасниці.
Список участниц рейтинга определила редакция "Фокуса". Список учасниць рейтингу визначила редакція "Фокусу".
Вот что рассказывают ее участницы. Ось що розповіли її учасники.
Обе - участницы Великой Отечественной войны. Обидва були учасниками Великої Вітчизняної війни.
Она была активной участницей Евромайдана. Він був активним учасником Євромайдану.
Единое принятие странами- участницами ЕС международных стандартов; o єдине прийняття країнами-учасницями ЄС міжнародних стандартів;
Она становится участницей Всесоюзной сельскохозяйственной выставки. Вона була учасником Всесоюзної сільськогосподарської виставки.
Участница диссидентского движения в СССР. Учасниця дисидентського руху в СРСР.
Участница российских и международных выставок. Учасник російських і міжнародних виставок.
стала участницей конференции "Новости гастроэнтерологии. стала учасницею конференції "Новини гастроентерології.
"Мирное детство": впечатления участницы проекта "Мирне дитинство": враження учасниці проекту
Wtech проводит множество мероприятий для участниц. Wtech проводить безліч заходів для учасниць.
Все участницы были активными и заинтересованными. Всі учасники були активними і зацікавленими.
Разрыв в баллах между участницами был небольшим. Різниця у балах між учасниками була невеликою.
Россия также является участницей всех вышеперечисленных конвенций. ЄС також є учасником усіх цих конвенцій.
Участница Великой Отечественной войны, радистка. Учасниця Великої Вітчизняної війни, радистка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!