Примеры употребления "участию" в русском

<>
Подробнее: Приглашаем к участию в совещании! Подробнее: Запрошуємо прийняти участь у конференції!
К участию в тренинге приглашались... До участі у тренінгу запрошуються...
По участию в воспроизводственном процессе: За участю у відтворювальному процесі:
К участию в нем допускаются исключительно мюнхенские пивоварни. У ньому можуть брати участь тільки мюнхенські пивоварні.
К участию разрешены все форматы и жанры. До участі запрошуються всі формати та жанри.
Школьники к участию не допускаются. Студенти до участі не допускаються.
Можно ли привлечь специалиста к участию в исследовании доказательств? Чи може дана особа брати участь в дослідженні доказів?
К участию приглашаются творческие коллективы! До участі запрошують творчі колективи.
Привлёк к участию виднейших математиков Польши. Залучив до участі найвизначніших математиків Польщі.
3) принуждение к участию в них. 3) примушення до участі в них.
По участию в моей предвыборной кампании. По участі в моїй передвиборчій кампанії.
подталкивала к участию в военных действиях; підштовхувала до участі у військових діях;
Приглашаем к участию в BIMCO 2018! Запрошуємо до участі у BIMCO 2018!
К участию приглашаются настоящие мастера мультикультурализма. До участі запрошуються справжні майстри мультикультуралізму.
К участию приглашаются профессиональные художники и любители... До участі запрошуються професійні фотографи та аматори....
допуска к участию в оперативно-розыскной деятельности; допуску до участі в оперативно-розшукової діяльності;
содействие участию женщин в общественно-политической жизни; сприяння участі жінок в суспільно-політичному житті;
К участию приглашаются ребята до 18 лет. До участі запрошуються діти до 18-ти років.
5) участие в депутатских слушаниях; 6) участь у парламентських слуханнях;
Видеоотчет участия в выставке "ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ. Відеозвіт участі у виставці "Енергоефективність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!