Примеры употребления "уточнил" в русском с переводом "уточнив"

<>
Уточнил расстояния и светимости цефеид. Уточнив відстані і світності цефеїд.
Ее название Ульрих не уточнил. Її назву Ульріх не уточнив.
Это просто невозможно ", - уточнил Спиваковский. Це просто неможливо ", - уточнив Співаковський.
В этом и разбираемся ", - уточнил он. В цьому і розбираємося ", - уточнив він.
Однако, какие именно, - Пашинский не уточнил. Однак, які саме, - Пашинський не уточнив.
Иски направлены к ФГИ ", - уточнил он. Позови направлені до ФДМ ", - уточнив він.
Роскомнадзор уточнил сроки начала блокировки RuTracker Роскомнадзор уточнив терміни початку блокування RuTracker
Рамазанов уточнил, что фильм не видел. Рамазанов уточнив, що фільм не бачив.
Навальный уточнил сумму "распила" в Роспотребнадзоре. Навальний уточнив суму "розпилу" в Росспоживнагляді.
Налоговый кодекс уточнил и дополнил их. Податковий кодекс уточнив і доповнив їх.
Уточнил значение солнечного параллакса (8.92 "). Уточнив значення сонячного паралакса (8,92 ").
"Сегодня Нацгвардия подчиняется МВД", - уточнил он. "Сьогодні Нацгвардія підпорядковується МВС", - уточнив він.
Наблюдается интенсификация в обстрелах ", - уточнил Даргяхлы. Спостерігається інтенсифікація в обстрілі ", - уточнив Даргяхли.
Для нас важны резервы ", - уточнил Фаворов. Для нас важливі резерви ", - уточнив Фаворов.
Сейчас она составляет 69 лет ", - уточнил Герасименко. Зараз вона складає 69 років ", - уточнив Герасименко.
Точные объемы инвестиций топ-менеджер не уточнил. Точні обсяги інвестицій топ-менеджер не уточнив.
Однако в ведомстве не уточнили характер анонсированных санкций. Водночас Державний департамент не уточнив характер анонсованих санкцій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!