Примеры употребления "установило" в русском с переводом "встановлено"

<>
В честь павших установлен обелиск. На честь загиблих встановлено обеліск.
Спереди также установлен бульдозерный отвал. Спереду також встановлено бульдозерний відвал.
Танк установлен на железобетонном постаменте. Танк встановлено на залізобетонному постаменті.
Установлен новый ротор несущего винта. Встановлено новий ротор несучого гвинта.
Установлен русским геологом Н. И... Встановлено російським геологом Н. І.
В Париже Фошу установлен памятник. У Парижі Фошу встановлено пам'ятник.
* за которыми установлен превентивный надзор; * за якими встановлено превентивний нагляд;
Перед зданием установлен памятник Шиллеру. Перед будівлею встановлено пам'ятник Шиллеру.
Установлен усилитель экстренного торможения (BAS). Встановлено підсилювач екстреного гальмування (BAS).
1992: установлен памятник воинам-интернационалистам. 1992: встановлено пам'ятник воїнам-інтернаціоналістам.
На месте приземления установлен обелиск. На місці приземлення встановлено обеліск.
На могиле установлен надгробный памятник На могилі встановлено надгробний пам'ятник
Установлена система электронного архива Folium. Встановлено систему електронного архіву Folium.
Установлена озвученная диорама Полтавского боя. Встановлено озвучена діорама Полтавського бою.
Установлена личность одного неопознанного трупа. Встановлено особу 1 невпізнаного трупу.
Граница была установлена по Тигру. Кордон було встановлено за Тигром.
Установлена катапульта на башню "Х". Встановлено катапульту на башту "Х".
Их авторство доподлинно не установлено. Його авторство точно не встановлено.
В них установлено специфическое освещение. В них встановлено специфічне освітлення.
На стадионе установлено полноцветное видеотабло. На стадіоні встановлено повнокольорове відеотабло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!