Примеры употребления "устанавливаться" в русском с переводом "встановлювалися"

<>
Вокруг них устанавливались считывающие головки. Навколо них встановлювалися зчитувальні головки.
Тарифы на него устанавливались НКРЭ. Тарифи на нього встановлювалися НКРЕ.
Внутри устанавливались урны с прахом умерших. Усередині встановлювалися урни з прахом померлих.
В воротах часто устанавливались две герсы. У воротах часто встановлювалися дві герси.
На все двигатели устанавливались однокамерные карбюраторы. На всі двигуни встановлювалися однокамерні карбюратори.
Устанавливались порядок выборов и законотворческая процедура. Встановлювалися порядок виборів та законотворча процедура.
На задних мостах устанавливались арочные шины. На задніх мостах встановлювалися арочні шини.
Бронзовые бюсты при жизни Героев не устанавливаются. Бронзові погруддя за життя Героїв не встановлювалися.
На танк устанавливались рации ER51, ER53 или ER55. На танк встановлювалися рації ER51, ER53 або ER55.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!