Примеры употребления "устанавливал" в русском с переводом "встановлює"

<>
Врач устанавливает пломбу или коронку. Лікар встановлює пломбу або коронку.
сроки проведения Конгрессов устанавливает МОК; терміни проведення Конгресів встановлює МОК;
7) устанавливает строгую общественную дисциплину; 7) встановлює сувору громадську дисципліну;
Антенна автомобиля этапе устанавливает постулировать Антена автомобіля етапі встановлює постулювати
/ / Устанавливает ссылку восьмого тренда параметром / / Встановлює посилання восьмого тренду параметром
Подкатывает, устанавливает и загружает вагонетки. Підкочує, встановлює і завантажує вагонетки.
Устанавливает и заменяет грузозахватные устройства. Встановлює й замінює вантажозахоплювальні пристрої.
Устанавливает метаинформацию для данного объекта. Встановлює метаінформацію для даного об'єкта.
Чэнду куб Океанариум Устанавливает рекорд Ченду куб Океанаріум Встановлює рекорд
устанавливает пожарную колонку на гидрант; встановлює пожежну колонку на гідрант;
КРФ устанавливает систему ОИВ в РФ. КРФ встановлює систему ОІВ в РФ.
Скорость (speed, rate) - устанавливает частоту модуляции. Швидкість (speed, rate) - встановлює частоту модуляції.
Цены на топливо ежемесячно устанавливает государство. Ціни на пальне щомісяця встановлює держава.
Закон устанавливает презумпцию вины причинителя вреда. Закон встановлює презумпцію вини заподіювача шкоди.
Комментируемая статья устанавливает ряд процессуальных сроков. Коментована стаття встановлює ряд процесуальних строків.
Устанавливает, какая задача должна запускаться следующей. Встановлює, яка задача повинна запускатися наступною.
ВСЕ кнопку устанавливает ВСЕ Атлантик единиц. ВСЕ кнопку встановлює ВСЕ Атлантик одиниць.
Способ организации устанавливает качественную определенность финансов. Спосіб організації встановлює якісну визначеність фінансів.
устанавливает органы самоорганизации лоббистов в Украине; встановлює органи самоорганізації лобістів в Україні;
"Укрбуд" устанавливает фонари с солнечными батареями "Укрбуд" встановлює ліхтарі з сонячними батареями
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!