Примеры употребления "усилием" в русском

<>
• Модификация с малым усилием измерения • Модифікація з малим зусиллям вимірювання
Испытательный гидравлический стенд, усилием 100 тонн. Випробувальний гідравлічний стенд, зусиллям 100 тонн.
Вертикальный пресс с усилием 58 тонн Вертикальний прес з зусиллям 58 тон
Усилитель рулевого управления электромеханический, с изменяемым усилием. Підсилювач рульового управління електромеханічний, із змінним зусиллям.
Номинальное прижимное усилие создается автоматически. Номінальне притискне зусилля створюється автоматично.
Усилиями корпорации "Укрбуд" отремонтирован спортзал Зусиллями корпорації "Укрбуд" відремонтовано спортзал
вычисление расчетных сочетаний усилий (РСУ); обчислення розрахункових сполучень зусиль (РСЗ);
А еще - благодаря совместным усилиям. А ще - завдяки сумісним зусиллям.
Только совместными усилиями мы сделаем наш город безопасным! Спільними зусиллями ми зробимо нашу країну ще безпечнішою!
При таких усилиях трансмиссии приходится нелегко. При таких зусиллях трансмісії доводиться нелегко.
? Устранить недопустимое радиальное усилие полости ● Усунути неприпустиме радіальне зусилля порожнини
Усилиями пожарных пламя удалось локализовать. Зусиллями пожежників вогонь вдалося локалізувати.
"Европа не прикладывает достаточных усилий. "Європа не докладає достатніх зусиль.
Оборонительная сохраняет Благодаря героическим усилиям (Россия) Оборонна зберігає Завдяки героїчним зусиллям (Росія)
Максимальное усилие обработки, тс: 16 Максимальне зусилля обробки, тс: 16
Совместными усилиями они подавляют восстание. Спільними зусиллями вони придушують повстання.
Ваша Здоровая еда без усилий Ваша здорова їжа без зусиль
Мероприятие состоялось благодаря усилиям М. Бабака; Захід відбувся завдяки зусиллям М. Бабака;
Максимальное усилие прессования, т 4 Максимальне зусилля пресування, т 4
Общими усилиями конфликт был улажен. Спільними зусиллями конфлікт вдалось вирішити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!