Примеры употребления "усиливающие" в русском

<>
активные NK-клетки, усиливающие противоопухолевую активность; Активні NK-клітини, підсилюють протипухлинну активність;
Агротехнические мероприятия, усиливающие деятельность шмелей Агротехнічні заходи, посилюючі діяльність джмелів
Дополнительные усиливающие и крепежные элементы; Додаткові підсилюючі та кріпильні елементи;
Оксид углерода усиливает парниковый эффект. Оксид вуглецю посилює парниковий ефект.
Этот мужской гормон усиливает потенцию. Цей чоловічий гормон підсилює потенцію.
Они усиливают действие фармацевтических препаратов. Вони посилюють дію фармацевтичних препаратів.
Эффектность триллеров усиливают крутые саундтреки. Ефектність трилерів підсилюють круті саундтреки.
Однако некоторые изменения усиливали уголовную репрессию. Проте деякі зміни посилювали кримінальну репресію.
Продолжаем усиливать обороноспособность украинской армии. Продовжуємо посилювати обороноздатність українського війська!
Усиливаем команду: новые люди в МИМ Посилюємо команду: нові люди у МІМ
Усиление бюрократии усиливает неэффективность работы организации. Зміцнення бюрократії збільшує неефективність роботи організації.
Выразительность восприятия усиливало удачное цветовое решение. Виразність сприйняття посилювало вдале колірне рішення.
Роль медиа - усиливать этот звук. Роль медія - підсилювати цей звук.
Могут усиливать развитие ортостатической гипотензии. Можуть потенціювати розвиток ортостатичної гіпотензії.
Good Deeds "Усиливая региональное взаимодействие Good Deeds "Посилюючи регіональну взаємодію
Усиливает нефротоксичность аминогликозидов и полимиксинов. Підвищує нефротоксичність поліміксинів та аміноглікозидів.
Московское правительство усиливал давление на Украину. Московський уряд посилював тиск на Україну.
Япония усиливала проникновение в Китай. Японія посилювала проникнення в Китай.
Продолжаем усиливать обороноспособность украинского войска! Продовжуємо зміцнювати обороноздатність української армії!
Усиливают метаболизм и способствует похудению. Покращує метаболізм і сприяє схудненню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!