Примеры употребления "усилению" в русском

<>
Насколько НАТО эффективно противодействует усилению России? Наскільки НАТО ефективно протидіє посиленню Росії?
Незначительное усиление седативных эффектов зопиклона. Незначне посилення седативних ефектів зопіклону.
Диагностика и усиление земляного полотна; Діагностування та підсилення земляного полотна;
ротации и усилении передовых подразделений; ротації та посиленні передових підрозділів;
усилением тенденций централизации, унификации, русификации; посиленням тенденцій централізації, уніфікації, русифікації;
Усиление бюрократии усиливает неэффективность работы организации. Зміцнення бюрократії збільшує неефективність роботи організації.
Усиление (интенсивности протекания) физиологических процессов Посилення (інтенсивності протікання) фізіологічних процесів
Потребовалось большее число каналов усиления. Знадобилося більше число каналів підсилення.
3) усилении потенциальных возможностей каждого ученика; 3) посиленні потенційних можливостей кожного учня;
непрерывное течение с периодическим усилением симптоматики. Безперервний перебіг з періодичним посиленням симптоматики.
усиление китайских позиций в АТР; посилення китайських позицій в АТР;
· усиления лояльности общностей, консолидации общества; підсилення лояльності спільнот, консолідації суспільства;
4) усилении потенциальных возможностей каждого ученика; 4) посиленні потенційних можливостей кожного учня;
усиление тонуса мышц тазового дна; посилення тонусу м'язів тазового дна;
разроботка методов усиления строительных конструкций; розробка методів підсилення будівельних конструкцій;
при усилении секреции достигает pH = 8,6 [3]. при посиленні секреції досягає pH = 8,6 [1].
Брюнинга пугало усиление позиций нацистов. Брюнінга лякало посилення позицій нацистів.
Усиления требует центр обороны "Челси" Підсилення вимагає центр оборони "Челсі"
усиление восстановительных процессов в коже, посилення відновних процесів в шкірі,
Нам нужны усиления по всем линиям. Нам потрібне підсилення у кожну лінію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!