Примеры употребления "уровню" в русском с переводом "рівнем"

<>
Необходимо соответствовать парню по уровню. Необхідно відповідати хлопцеві за рівнем.
по уровню справедливости: справедливые, несправедливые. за рівнем справедливості: справедливі, несправедливі.
Гомогенизация по уровню турбулентности позволяет: Гомогенізація за рівнем турбулентності дозволяє:
Конструкции перед закреплением выровняйте по уровню. Конструкції перед закріпленням вирівняйте за рівнем.
По уровню производительности лидирует вытяжная конструкция. За рівнем продуктивності лідирує витяжна конструкція.
дипломная работа (проект) по уровню бакалавра; дипломна робота (проект) за рівнем бакалавра;
Выставить холодильник без перекосов по уровню. Виставити холодильник без перекосів за рівнем.
Поразмышляйте над уровнем её обоснованности. Поміркуйте над рівнем її обґрунтованості.
Уровнем нарушения: -4 (Error) - нарушение; Рівнем порушення: -4 (Error) - порушення;
Проверьте уровнем вертикальность и горизонтальность. Перевірте рівнем вертикальність і горизонтальність.
Нарастало недовольство народа уровнем жизни. Наростало невдоволення народу рівнем життя.
Вы разочарованы уровнем отечественного образования Ви розчаровані рівнем вітчизняної освіти
• С высоким уровнем загрязнения -- 50% • З високим рівнем забруднення -- 50%
"Я очень удивлен высоким уровнем организации,... "Я приємно вражений високим рівнем організації конференції.
Следите за уровнем сахара в крови. Стежте за рівнем цукру в крові.
Поезд характеризуется невысоким уровнем осознания цели. Потяг характеризується невисоким рівнем усвідомлення мети.
Данный документ характеризуется незначительным уровнем стандартизации. Цей документ характеризується незначним рівнем стандартизації.
Высшее село над уровнем Днепра - Трахтемиров. Найвище село над рівнем Дніпра - Трахтемирів.
возможность определять высоту над уровнем моря; точність визначення висоти над рівнем моря;
ФРГ - страна с высоким уровнем урбанизации. ФРН - країна з високим рівнем урбанізації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!