Примеры употребления "уровнем" в русском

<>
высоким уровнем развития цветной металлургии. Високий рівень розвитку кольорової металургії.
Поразмышляйте над уровнем её обоснованности. Поміркуйте над рівнем її обґрунтованості.
Он владеет IV, наивысшим уровнем аккредитации. Вiн має IV, найвищий рівень акредитації.
Уровнем нарушения: -4 (Error) - нарушение; Рівнем порушення: -4 (Error) - порушення;
Высшим уровнем развития. способностей являются талант и гениальность. Найвищий рівень розвитку обдарованості - талант і геніальність.
Проверьте уровнем вертикальность и горизонтальность. Перевірте рівнем вертикальність і горизонтальність.
Следует отметить, что подобная техника выделяется высоким уровнем надежности. Зазначимо, що така зброя має надзвичайно високий рівень надійності.
Нарастало недовольство народа уровнем жизни. Наростало невдоволення народу рівнем життя.
Вы разочарованы уровнем отечественного образования Ви розчаровані рівнем вітчизняної освіти
• С высоким уровнем загрязнения -- 50% • З високим рівнем забруднення -- 50%
"Я очень удивлен высоким уровнем организации,... "Я приємно вражений високим рівнем організації конференції.
Следите за уровнем сахара в крови. Стежте за рівнем цукру в крові.
Поезд характеризуется невысоким уровнем осознания цели. Потяг характеризується невисоким рівнем усвідомлення мети.
Данный документ характеризуется незначительным уровнем стандартизации. Цей документ характеризується незначним рівнем стандартизації.
Высшее село над уровнем Днепра - Трахтемиров. Найвище село над рівнем Дніпра - Трахтемирів.
возможность определять высоту над уровнем моря; точність визначення висоти над рівнем моря;
ФРГ - страна с высоким уровнем урбанизации. ФРН - країна з високим рівнем урбанізації.
Аккредитация МОН Украины за IV уровнем. Акредитація МОН України за IV рівнем.
Отель отличается высоким уровнем ресторанных блюд. Готель відрізняється високим рівнем ресторанних страв.
Следующим уровнем развития способностей является Одаренность. Наступним рівнем розвитку здібностей є обдарованість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!