Примеры употребления "уровнем" в русском с переводом "рівнях"

<>
Образование реформировалась на всех уровнях; Освіта реформувалася на всіх рівнях;
Мы изучаем человека по уровнях: Ми вивчаємо людину по рівнях:
Паркинг обустроен на двух уровнях. Паркінг облаштований на двох рівнях.
Диспозитивность проявляется на двух уровнях. Диспозитивність проявляється на двох рівнях.
эволюционном и культурном уровнях [69]. еволюційному і культурному рівнях [1].
Экспертный консалтинг на всех уровнях организации. Експертний консалтинг на всіх рівнях організації.
Двухкомнатная квартира-домик в трёх уровнях. Двокімнатна квартира в трьох рівнях.
Лоббирование интересов на различных государственных уровнях Лобіювання інтересів на різних державних рівнях
Валютное регулирование осуществляется на трёх уровнях: Валютне регулювання здійснюється на трьох рівнях:
Джип - часто можно заметить на уровнях. Джип - часто можна помітити на рівнях.
Кисиль эффективно работает на всех уровнях; Кисіль ефективно працює на всіх рівнях;
Противодействует дискриминации на всех уровнях футбола Протидіє дискримінації на всіх рівнях футболу
Выставочные залы размещены на трёх уровнях. Виставкові зали розміщені на трьох рівнях.
Измените схему поиска на разных уровнях Змінити схему пошуку на різних рівнях
Диагностика на клеточном и генетическом уровнях Діагностика на клітинному і генетичному рівнях
Валютное регулирование осуществляется на двух уровнях: Валютне регулювання здійснюється на двох рівнях:
Данная система реализуется на всех уровнях управления. Ця функція виконується на всіх рівнях управління.
на прогнозировании налоговой политики на всех уровнях; На прогнозуванні податкової політики на всіх рівнях;
Социально-политическое прогнозирование осуществляется на трех уровнях. Соціально-політичне прогнозування здійснюється на трьох рівнях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!