Примеры употребления "упала" в русском с переводом "впав"

<>
Наиболее упала добыча коксующегося угля. Найбільше впав видобуток коксівного вугілля.
Раздался выстрел и Хексам упал. Пролунав постріл і Хексам впав.
Упал первый советский метеоспутник "Метеор" Впав перший радянський метеосупутник "Метеор"
Самолёт упал возле Плейку, Вьетнам. Літак впав біля Плейку, В'єтнам.
Пострадавший упал на крышу пристройки. Постраждалий впав на дах прибудови.
Последний с клена лист упал, Останній з клена лист впав,
На третьем упал, ножки протянул. На третьому впав, ніжки простягнув.
В Южном Судане упал самолет. У Південному Судані впав літак.
Последний упал на автомобильную стоянку. Останній впав на автомобільну стоянку.
Он шел и внезапно упал. Він ішов і раптово впав.
Пассажирооборот упал на 17,9%. Пасажиропотік впав на 17,9%.
Самолет упал в районе Сахалина. Літак впав в районі Сахаліну.
Он упал, сраженный вражескими пулями. Він впав, убитий ворожими кулями.
Самоубийца упал прямо на мальчика. Самогубця впав прямо на хлопчика.
Вертолет упал в безлюдном месте. Вертоліт впав у безлюдному місці.
В результате столкновения велосипедист упал. В результаті зіткнення велосипедист впав.
Губернатор упал, катаясь на лыжах. Губернатор впав, катаючись на лижах.
> Просто упал неудачно на асфальт. > Просто впав невдало на асфальт.
Хануман без сознания упал на землю. Хануман без свідомості впав на землю.
Андрей Архипович Петриченко упал, сжимая автомат. Андрій Архипович Петриченко впав, стискаючи автомат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!