Примеры употребления "уносили" в русском

<>
Регулярные, непрекращающиеся войны уносили миллионы жизней. Регулярні, безперервні війни забирали мільйони життів.
Их далеко уносят морские течения. Їх далеко забирають морські течії.
Как буря, смерть уносит жениха... як буря, смерть забирає нареченого...
Голод уносил ежедневно тысячи жизней. Голод забирав щоденно тисячі життів.
канализация уносит почвенную и дождевую воду; каналізація виносить ґрунтову і дощову воду;
Слуги аккуратно уносят сумасшедшего прочь. Слуги акуратно забирають божевільного геть.
уносящей жизни на Юг в июле. забирає життя на Південь в липні.
Пираты уносят Питера и мальчишек. Пірати забирають Пітера і хлопчаків.
Вспышки эпидемий уносят десятки тысяч жизней. Спалахи епідемій забирають десятки тисяч життів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!