Примеры употребления "умолчание" в русском с переводом "замовчуванням"

<>
Всё остальное оставляем по умолчанию. Все інше залишаємо за замовчуванням.
По умолчанию логины и пароли За замовчуванням логіни і паролі
текущая метка времени по умолчанию поточна мітка часу за замовчуванням
По умолчанию режим картинок квадратная. За замовчуванням режим картинок квадратна.
Swisscows как поиск по умолчанию Swisscows як пошук за замовчуванням
PayPal является шлюзом платежа по умолчанию. PayPal є шлюзом платежу за замовчуванням.
Скрывать адреса электронной почты по умолчанию Приховати адресу електронної пошти за замовчуванням
• укажите название проекта, по умолчанию "Демо" • введіть назву проекту, за замовчуванням "Демо"
Запросить помощь для языка по умолчанию Попросити допомогу для мови за замовчуванням
поисковой системой по умолчанию взамен Google. пошуковою системою за замовчуванням замість Google.
Порт подключения (по умолчанию, ftp - 21) Порт підключення (за замовчуванням, ftp - 21)
По умолчанию такая перезагрузка происходит автоматически. За замовчуванням таке перезавантаження відбувається автоматично.
Усиление юбки по умолчанию + 46 грн Посилення спідниці за замовчуванням + 46 грн
CMPS вопрос и язык по умолчанию CMPS питання і мову за замовчуванням
LANG = EN является языком по умолчанию. LANG = EN є мовою за замовчуванням.
Добавление ресурса в рецепт по умолчанию Додайте ресурс до Рецепта за замовчуванням
• Печать на ручном, гибернация по умолчанию. • Друк на ручному, гібернація за замовчуванням.
2004 - Сапата: Любовь по умолчанию - Эухенио Эскандон. 2004 - Сапата: Любов за замовчуванням - Еухеніо Ескандон.
Или и просто отредактировать настройки "по умолчанию". Або й просто відредагувати налаштування "за замовчуванням".
Вывод товара сеткой по умолчанию в opencart Відображення товару сіткою за замовчуванням в opencart
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!