Примеры употребления "замовчуванням" в украинском

<>
Swisscows як пошук за замовчуванням Swisscows как поиск по умолчанию
За замовчуванням має значення true. Значение по умолчанию равно true.
За замовчуванням режим картинок квадратна. По умолчанию режим картинок квадратная.
За замовчуванням логіни і паролі По умолчанию логины и пароли
Все інше залишаємо за замовчуванням. Всё остальное оставляем по умолчанию.
поточна мітка часу за замовчуванням текущая метка времени по умолчанию
Запустити всі тести (за замовчуванням): Запуск всех тестов (по умолчанию):
Увімкнути відстеження часу за замовчуванням Включение отслеживания времени по умолчанию
Рекомендується залишати значення за замовчуванням. Рекомендуется оставить значения по умолчанию.
• Друк на ручному, гібернація за замовчуванням. • Печать на ручном, гибернация по умолчанию.
Попросити допомогу для мови за замовчуванням Запросить помощь для языка по умолчанию
За замовчуванням таке перезавантаження відбувається автоматично. По умолчанию такая перезагрузка происходит автоматически.
Посилення спідниці за замовчуванням + 46 грн Усиление юбки по умолчанию + 46 грн
• введіть назву проекту, за замовчуванням "Демо" • укажите название проекта, по умолчанию "Демо"
CMPS питання і мову за замовчуванням CMPS вопрос и язык по умолчанию
пошуковою системою за замовчуванням замість Google. поисковой системой по умолчанию взамен Google.
PayPal є шлюзом платежу за замовчуванням. PayPal является шлюзом платежа по умолчанию.
LANG = EN є мовою за замовчуванням. LANG = EN является языком по умолчанию.
Додайте ресурс до Рецепта за замовчуванням Добавление ресурса в рецепт по умолчанию
За замовчуванням CUPS використовує TCP-порт 631. По умолчанию CUPS использует TCP-порт 631.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!