Примеры употребления "умолчание" в русском

<>
Это умолчание было преступным и продуманным. Це замовчування було злочинним і продуманим.
Всё остальное оставляем по умолчанию. Все інше залишаємо за замовчуванням.
Примечание По умолчанию (сообщение) чтобы исполнитель Примітка за промовчанням (повідомлення) щоб виконавець
Иногда целый причи-танец слов и умолчаний. Іноді цілий причи-танець слів і замовчувань.
Это значение употребляется по умолчанию. Це значення вживається за умовчанням.
Пароли по умолчанию (root: 123456; Паролі по замовченню (root: 123456;
По умолчанию логины и пароли За замовчуванням логіни і паролі
q быстрый режим, по умолчанию 4 прошлое. q швидкий режим, за промовчанням 4 минуле.
текущая метка времени по умолчанию поточна мітка часу за замовчуванням
По умолчанию режим картинок квадратная. За замовчуванням режим картинок квадратна.
Swisscows как поиск по умолчанию Swisscows як пошук за замовчуванням
PayPal является шлюзом платежа по умолчанию. PayPal є шлюзом платежу за замовчуванням.
Скрывать адреса электронной почты по умолчанию Приховати адресу електронної пошти за замовчуванням
• укажите название проекта, по умолчанию "Демо" • введіть назву проекту, за замовчуванням "Демо"
Запросить помощь для языка по умолчанию Попросити допомогу для мови за замовчуванням
поисковой системой по умолчанию взамен Google. пошуковою системою за замовчуванням замість Google.
Порт подключения (по умолчанию, ftp - 21) Порт підключення (за замовчуванням, ftp - 21)
По умолчанию такая перезагрузка происходит автоматически. За замовчуванням таке перезавантаження відбувається автоматично.
Усиление юбки по умолчанию + 46 грн Посилення спідниці за замовчуванням + 46 грн
CMPS вопрос и язык по умолчанию CMPS питання і мову за замовчуванням
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!