Примеры употребления "уменьшения" в русском

<>
FAST существует для уменьшения вреда. FAST існує для зменшення шкоди.
12), местного уменьшения диаметра каната (рис. 1.11), місцевого збільшення діаметра каната (рис.
5 Советы для уменьшения потоотделения 5 Поради для зменшення потовиділення
создают видимость уменьшения дефицитности бюджета; Створюють видимість зменшення дефіциту бюджету;
* потребовать соответственного уменьшения арендной платы; · Вимагати відповідного зменшення орендної плати;
Методы уменьшения пагубных последствий конфликта. Методи зменшення згубних наслідків конфлікту.
Фильтр Уменьшения лейкоцитарного (Hard Shell) Фільтр зменшення лейкоцитарного (Hard Shell)
соразмерного уменьшения цены на некачественный напиток; Відповідного зменшення ціни на неякісний напій;
Настройка автоматического уменьшения для входящих факсов Установлення автоматичного зменшення для вхідних факсів
Отсюда очевидны последствия уменьшения финансирования науки. Звідси очевидні наслідки зменшення фінансування науки.
Пошаговая инструкция уменьшения уставного капитала АО: Покрокова інструкція зменшення статутного капіталу АТ:
в) соответствующего уменьшения покупной цены товара; в) відповідного зменшення купівельної ціни товару;
Мэтт Дэймон во втором трейлере "Уменьшения" Маленький Метт Деймон у трейлері "Зменшення"
"Возобновляемая энергетика - залог уменьшения энергозависимости страны. "Відновлювана енергетика - запорука зменшення енергозалежності країни.
соответствующего уменьшения цены за выполненную работу; відповідного зменшення ціни за виконану роботу;
стимулирования сбережений и уменьшения бюджетных дефицитов; стимулювання заощаджень і зменшення бюджетних дефіцитів;
сниженное тепловыделение (результат уменьшения напряжения питания); понижене тепловиділення (результат зменшення напруги живлення);
Уменьшения объема щек показано пациентам с: Зменшення об'єму щік показано пацієнтам з:
2) соответствующего уменьшения цены выполненной работы; 2) відповідного зменшення ціни виконаної роботи;
Нетрадиционные способы уменьшения социальных обязательств государства. Нетрадиційні способи зменшення соціальних зобов'язань держави.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!