Примеры употребления "умела" в русском

<>
Она умела радоваться жизни по-настоящему. Він дійсно вмів радіти життю.
Играть умела также на гитаре Грати вміла також на гітарі
Умела вновь я мужа привязать... Вміла знову я чоловіка прив'язати...
умела сочетать рациональное и эмоциональное [26] ". вміла поєднувати раціональне і емоційне [26]. "
С детства сестра ходить не умела, З дитинства сестра ходити не вміла,
Этот парень реально умеет драться. Цей хлопець реально вміє битися.
Булгаков хотел уметь спасать людей. Булгаков хотів вміти рятувати людей.
Умею монтировать видео и музыку Вмію монтувати відео і музику
Они не умеют работать некачественно. Вони не вміють працювати неякісно.
Мы умеем восхищать и восхищаться! Ми вміємо захоплювати і захоплюватися!
"Мы просто не умели воевать. "Ми просто не вміли воювати.
Отец умело руководил занятиями сына. Батько вміло керував заняттями сина.
Он умел хранить заветы Учителя. Він умів зберігати заповіти Вчителя.
Видеоролик "Умеешь зарабатывать - умей беречь" Відеоролік "Вмів заробляти, вмій зберігати"
Вы доказали, что умеете побеждать ". Ви довели, що вмієте перемагати ".
Уизард умеет играть на кларнете. Візард уміє грати на кларнеті.
Они умели любить и ненавидеть. Вона вміла любити і ненавидіти.
Руководитель должен уметь правильно интерпретировать ситуацию. менеджер повинен уміти правильно інтерпретувати ситуацію.
Умеем ли мы правильно принимать лекарство? Чи вміємо ми правильно приймати ліки?
"Руководство войсками осуществляет умело и грамотно. "Керівництво військами здійснює уміло і грамотно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!