Примеры употребления "умел" в русском

<>
"Про поросенка, который умел играть в шашки" "Про порося, яке вміло грати в шашки"
Он умел хранить заветы Учителя. Він умів зберігати заповіти Вчителя.
Он многое знал и умел. Він багато знав і вмів.
Как он умел забыть себя! Як він умів забути себе!
В младенчестве моем я чувствовать умел, У дитинстві моєму я почувати вмів,
Как он умел казаться новым, Як він умів здаватися новим,
Из солдат мало кто умел стрелять. Із солдатів мало хто вмів стріляти.
Лазаренко тоже умел ценить соперников. Лазаренко теж умів цінувати суперників.
Обладая даром изложения, умел заинтересовывать слушателей. Володіючи даром викладу, вмів зацікавлювати слухачів.
И он таки умел его любить... І він таки умів його любити...
Товарищи сообщили, что мужчина хорошо умел плавать. Товариші кажуть, що чоловік добре вмів плавати.
Был прекрасным оратором, умел зажигать людей. Був прекрасним оратором, умів запалювати людей.
Этой энергией он умел заражать окружающих. Цією енергією він умів заражати оточуючих.
Как он умел и любил служить! Як він умів і любив служити!
Он умел вдохновлять и зажигать идеей. Він умів надихати і запалювати ідеєю.
Этот парень реально умеет драться. Цей хлопець реально вміє битися.
Булгаков хотел уметь спасать людей. Булгаков хотів вміти рятувати людей.
Умею монтировать видео и музыку Вмію монтувати відео і музику
Они не умеют работать некачественно. Вони не вміють працювати неякісно.
Мы умеем восхищать и восхищаться! Ми вміємо захоплювати і захоплюватися!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!