Примеры употребления "ум" в русском

<>
Юрий Георгиевич Богатырев, актер (ум. Юрій Георгійович Богатирьов, актор (пом.
- Друг мой, твой ум светел; - Друже мій, твій розум світлий;
Приходит нам на ум, когда бредем Спадає нам на думку, коли бредемо
21 декабря - Жан Расин, французский драматург (ум. 21 квітня - Жан Расін, французький драматург (нар.
1849 - Сергей Юльевич Витте (ум. 1849 - Сергій Юлійович Вітте (пом.
Приходят на ум свайные постройки. Приходять на розум пальові будівлі.
1867 - Сергей Егорович Бодрягин (ум. 1867 - Сергій Єгорович Бодрягін (пом.
Их воспитание, ум и здравомыслие Їх виховання, розум і розсудливість
9 сентября - Надежда Румянцева (ум. 9 вересня - Надія Румянцева (пом.
Иной, под кивер спрятав ум, Інакший, під ківер сховавши розум,
1870 - Фиш, Альберт Гамильтон (ум. 1870 - Фіш, Альберт Гамільтон (пом.
Сын его Иван Макарович (ум. Син його Іван Макарович (розум.
28 апреля 1904, Алессандрия - ум. 28 квітня 1904, Алессандрія - пом.
И ум его безвременно темнеет. І розум його передчасно темніє.
Мать, Джорджина Хилл [6] (ум. Мати, Джорджина Гілл [2] (пом.
Лукавый ум и сила рук? Лукавий розум і сила рук?
1857 - Давид Гинцбург (англ.) (ум. 1857 - Давид Гінцбург (англ.) (пом.
4 Второе Увеличенный квартсекстаккорд ум. 4 Друге Збільшений квартсекстаккорд розум.
1901 - Сергей Владимирович Образцов (ум. 1901 - Сергій Володимирович Образцов (пом.
Надгробная плита Рудольфа Швабского (ум. Надгробний плита Рудольфа Швабського (розум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!