Примеры употребления "указом" в русском с переводом "указ"

<>
Указ вызвал негодование в городе. Указ викликав обурення у місті.
Валуевский циркуляр и Эмсский указ. Валуевський циркуляр і Емський указ.
Указ царя и приговор боярский. Указ царя і вирок боярський.
Недовольные штаты потребовали заблокировать указ. Невдоволені штати вимагають заблокувати указ.
Указ о запрете мечей (яп. Указ про заборону мечів (яп.
Эмский указ имел серьезные последствия Емський указ мав серйозні наслідки
1916 вышел указ о назначении Жевахова. 1916 вийшов указ про призначення Жевахова.
Cоответствующий указ Ющенко подписал 19 июля. Відповідний указ Ющенко підписав 31 липня.
Омелян подписал указ о корпоратизации "Укрпочты" Омелян підписав указ про корпоратизацію "Укрпошти"
Указ о причёсках и мечах (яп. Указ про зачіски та мечі (яп.
Эмский указ был выдержан в духе Емський указ було витримано в дусі
Янукович подготовил указ об отмене техосмотра Янукович підготував указ про скасування техогляду
Указ № 690 / 2014 датирован 27 августа. Указ № 690 / 2014 датований 27 серпня.
Указ ликвидировал Юго-Западный отдел Российского Указ ліквідував Південно-Західний відділ Російського
Этот указ положил начало черте оседлости. Цей указ поклав початок смузі осілості.
Конвент немедленно принимает предложенный указ [8]. Конвент негайно приймає запропонований указ [1].
Указ касался вопроса о церковных владениях. Указ стосувався питання про церковні володіння.
Эмский указ был тяжелым ударом и Емський указ був тяжким ударом і
Позже гавайский судья ослабил этот указ. Пізніше гавайський суддя послабив цей указ.
Подписал Указ об объявлении всеукраинского траура. Підписав Указ про оголошення всеукраїнської жалоби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!